Что такое перевод свидетельства о рождении и когда он необходим

Если вы или ваши близкие планируете переезд за рубеж с целью работы, учёбы или по любой другой причине, то без перевода свидетельства о рождении обойтись не получится. Это ответственная задача, доверить которую можно только профессионалам.

В каких ситуациях понадобится перевод свидетельства о рождении

Свидетельство о рождении – первый документ, удостоверяющий личность, который получает каждый человек при рождении. До получения паспорта гражданина оно будет необходимо в следующих ситуациях:

  • получение гражданства или вида на жительство в другой стране;
  • получение других документов, например, полиса обязательного медицинского страхования, для ребенка, рождённого за пределами страны;
  • поступление в образовательные учреждения от детского сада до университета;
  • поступление в учреждения дополнительного образования.

Также без перевода свидетельства о рождении невозможно получить паспорт по достижению определенного возраста.

Где можно сделать перевод

Множество людей считает, что знаний иностранного языка на разговором уровне достаточно для заполнения документов и их перевода. К сожалению, всё не так просто и в случае с переводом свидетельства о рождении недостаточно уметь поддержать разговор на английском или русском языке. Документ должен быть переведён грамотно, с этим может справиться только профессионал.

Профессиональный перевод свидетельства о рождении можно сделать, обратившись в бюро. Переводами документов занимаются переводчики, а по завершению процедуры готовый документ должен быть завершен нотариусом. С украинского языка возможен перевод на русский и другие языки. В первую очередь это языки стран, входящих в Евросоюз, так как граждане Украины чаще всего перемещаются по СНГ или в страны Европы. При необходимости можно обраться за переводом документа на французский, английский, немецкий и итальянский языки.

Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении является действующим документом на территории тех стран, где действителен используемый для перевода государственный язык. Сотрудники бюро делают всё возможное, чтобы сделать жизнь своих клиентов проще. Перевод документов не занимает много времени, поэтому даже если вы узнали о необходимости перевода буквально за несколько дней до предполагаемого отъезда, у вас ещё достаточно времени для подготовки документа.

15.12.2021

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Смотрите еще